Figura 29

Puzzle 29

Estábamos sentados en frente del fuego del living. El Tortugo estaba leyendo su ‘buena literatura’ otra vez, y yo estaba escribiendo poemas... Bueno, estaba escribiendo. Luego de un rato levanté la mirada y dije:

“Ahem... Ésta es mi más reciente creación...

Me dijeron que el hombre aprendió a contar
Mirando sus dedos,
Lo hizo la gente tiempo atrás
Su legado logra perdurar
Pero si yo hubiese creado las reglas para contar
Creo que sería divertido,
Hacer que los números sean como digo;
Uno Dos Tres Cuatro Pulgar.

...¿Y bien? ¿Qué te parece?”

El Tortugo dejó reverentemente su libro encuadernado en cuero sobre su regazo y me miró a través de la sala.

Luego levantó su libro otra vez. “Ésto fué escrito más de ciento cincuenta años atrás,” dijo. “Tenlo en cuenta.”

Respiró hondo y leyó en voz alta: [1]

“La mente del poeta no has de irritar
Con tu saber superficial:
La mente del poeta no has de irritar;
Pues a comprenderla no puedes llegar.
Limpia y brillante siempre debe ser,
Como un río cristalino fluír;
Limpia como la brisa, como la luz brillar.”

Me senté en silencio y lo tuve en cuenta.

[1]
  1. de la T.: Aunque se buscó una traducción publicada del poema de Alfred Lord Tennyson, “The Poet’s Mind”, la misma no fue encontrada. Por tal motivo, se procedió a traducir, tratando de mantener la estética, métrica y rima del poema respetuosamente, pues forma parte de la literatura universal y lejos queremos estar realizar un trabajo irrespetuoso. Se hace informe de éste hecho en ésta nota.

Project Versions

Previous topic

Figura 28

Next topic

Figura 30

This Page